Glasvärlden

Det var som vanligt solsken i den inglasade värld, vari denna berättelse utspelar sig. Det var femtio grader varmt, men trots detta varma faktum var glastrottoarerna fyllda med folk, som inte besvärades ett dugg av värmen. Man hade nämligen för länge sedan, när jordens temperatur började stiga oerhört men ingen orkade göra någonting åt det, uppfunnit ett piller, som gjorde att kroppstemperaturen sjönk från 37 till 29 grader. Därför var det nästan skönt för de frusna människorna att vara ute när det var femtio grader varmt. De kunde obekymrat vandra omkring i den värld av glas de levde i.

Inuti glasvillorna stod hemmafruarna och lagade middagen. De agerade allihop som om de var med i ett matlagningsprogram; de log, gjorde små charmanta rörelser när de saltade på maten, skrattade glatt och rättade till sina förkläden så att de skulle se bra ut - alltihop ifall någon ute på gatan eller i någon annat glashus skulle kika in på dem. De var alla utstuderat noga med att synas, för de visste alla, vad som hände med den, som trodde att den inte syntes.

Männen var på väg hem från sina jobb och barnen var på väg ifrån skolorna. De vandrade över trottoarerna likt fotomodeller på en catwalk. Barnen svängde på sina ännu oexisterande höfter och männen hade armbågarna riktade utåt och armarna spända för att visa för alla vilka enorma muskler de hade. På ålderdomshemmet, som låg beläget i en liten dunge av glasträd vilkas löv någon hade krossat, stod en naken gammal tant i en dusch och utförde en liten dans. I rummet under henne försökte en ännu äldre man, som trodde att han var en fågel, flyga framför glasväggen ut mot gatan och visa sina flygfärdigheter, medan några andra gamla män och kvinnor satt i matsalen och leende tuggade i sig middagen med löständerna på sned, alltmedan de tittade ut på människorna som gick omkring ute på gatan, och som när som helst kunde titta upp och få se, vad som hände på ålderdomshemmet idag.

Men så började plötsligt temperaturen stiga. Mitt denna vanliga, fullkomligt normala dag, började temperaturen stiga tills människorna började svettas. Kallt vatten förvandlades till hett te på några sekunder. Och det värsta var, att allt glas började smälta.

Först smälte de vackra träden, sedan gräset, och så bilarna, tunnelbanorna, och husen. Några av de moln, som också var gjorda av glas, föll ner och folk fick dem i huvudena. Människor rusade ut från sina välstädade hem, rädda för att begravas under det smälta glaset. De såg med förskräckelse på hur alla deras tillbehörigheter smälte ner till ingenting och på hur en hel skog krympte till en sjö av gegga. Ingenting fanns längre kvar. Hela jorden var tom på saker, kvar fanns bara miljontals förskräckta människor, som alla frågade sig: Vem skall nu titta på mig genom en vägg av glas? Det fanns inget glas kvar, och det skulle heller aldrig kunna skapas något nytt om temperaturen fortsatte hålla sig på sjuttio grader. Skulle de bygga nya hus skulle de behöva vara gjorda av sten eller trä, och då skulle ingen synas, väggarna skulle vara i vägen! Och syntes man inte, försvann man!

Så började den världsomvälvande självmordsvågen, som tömde jorden på alla dess invånare. För vad var det för mening med att leva om man ändå inte syntes?

/Hilda


Hildas femte och sista läslogg om Du sköna nya värld!

Jag tycker inte att det fanns någon speciellt tydlig vändpunkt, snarare många små. Men när Vildens mamma Linda dör så kom ändå en ganska tydlig vändpunkt. Han blir upprörd och enligt min uppfattning skrämd av hur folket på sjukhuset ser på Linda(det kommer in en kvinna med en massa barn som skall få sin ”dödsfostran” mitt när Linda håller på att dö)och det känns som om han inte kommer kunna klara sig själv utan mamman. Upplösningen kommer när Vilden flyttar in i en fyr och Bernard skickas till Falklandsöarna under stora protester. Jag tycker förövrigt att det kändes lite konstigt att man inte fick veta mer om vad som hände med Bernard och Lenina, även om boken mer och mer började handla om Vilden. Det hela slutar med, enligt min tolkning, att Vilden tar livet av sig. Men det är lite öppet, även om man fattar rätt fort att det är det han har gjort. Det står inte direkt ”där låg han, blodig och dan, han hade tagit livet av sig”, utan det beskrivs hur några människor kommer in i fyren och ropar efter Vilden, för att upptäcka att alldeles under valvets hjässa dinglade ett par fötter. De allra sista meningarna känns nästan lite olika resten av boken, de har något skräckfilmsartat över sig, då de beskriver hur Vildens fötter långsamt liksom två dröjande kompassnålar, svängde fötterna åt höger, nord, nordost, ost, sydost, syd, sydväst, stannade sedan, och efter några sekunder svängde lika dröjande tillbaka åt vänster. Sydsydväst, syd, sydost, ost…

Ofta i boken tänkte jag att det fanns många likheter med vår värld, tillexempel, som jag nämnde i min förra läslogg, så är det oerhört viktigt att passa in i den sköna nya världen, och de som inte gör det skickas till olika öar där de får leva för sig själva(detta blev alltså den gode Bernards öde). En annan sak som jag tycker stämmer mycket överens med hur det är nu, är hur det inte ”fick finnas” några fula eller gamla människor i den sköna nya världen. När folk såg Linda blev de äcklade pågrund av att hon både var gammal och ful. Nuförtiden håller ju alla på att göra skönhetsoperationer etc, nästan som om man inte får vara ful eller som om fula människor vore äckliga. Och jag kan tänka mig att om flera hundra år, skulle det kunna finnas någon medicin som gör att ingen blir gammal. Det vore typiskt den här världen, tycker jag.

Och ja… nu har jag alltså läst Du sköna nya värld(vilket ni alla förmodligen redan visste…)och jag måste säga att jag hade svårt att inte lägga den ifrån mig pågrund av dess seghet. Men på något sett blev jag ändå indragen, och det känns som om den är en sådan där bok som man ”måste” ha läst, och den var trots det lite sega tempot bra.


Hilda Läslogg 4 du sköna nya värld

Du sköna nya värld består både av externa och interna konflikter, men mest interna mellan Bernard och hans omvärld. Bernard vill bli respekterad som han är men han märker att det är svårt men kan eller vill inte heller försöka göra om sig själv och passa in bättre, vilket är en intern konflikt. Sedan är han ju också kär i Lenina som är helt olik honom, vilket kanske är mer en extern konflikt eller lite både och. Men den stösta konflikten, eller kanske rättare sagt det som skapar alla konflikter, är det dysfunktionella samhället. Att Bernard känner sig utanför är helt och hållet samhällets och dess individers fel.

"-Ensam, alltid ensam, sa den unge mannen. Orden väckte ett klagande eko i Bernads sinne. Ensam, ensam...

- Det är jag också, sa han i ett utbrott av förtrolighet. Förskräckligt ensam.

- Är ni? John såg överraskad ut. Jag trodde, att på Det andra stället... Jag menar, Linda har alltid sagt, att ingen människa någonsin varit ensam där.

Bernard rodnade besvärad.

- Jag tror, att jag är rätt olik andra människor, ser ni, mumlade han med bortvänd blick. - Om man råkar bli dekanterad annorlunda...

- Ja, det är just det. Den unge mannen nickade. - Om man är olik andra, måste man bli ensam".
Detta är något som hemskt nog stämmer även i vår värld. Alla som av någon anledning skiljer sig från mängden blir inte lika behandlade som andra, och folk måste alltid poängtera deras ovanlighet på ett eller annat sätt. Hursomhelst så skulle jag säga att hela boken är en enda stor konflikt. En konflikt mellan samhället och de som lever där. För även om de verkar lyckliga, förstår man att det inte kan stå riktigt rätt till i den sköna nya världen.


Du sköna nya värld läslogg 3 Hilda

Jag kan inte se miljöerna tydligt framför mig, faktum är att jag ibland måste fråga mig själv var karaktärerna befinner sig. Huxley beskriver inte miljöerna särskilt mycket, det är mer dialog och beskrivningar av människor och föremål. Men en miljöbeskrivning där man ser och känner allt framför sig är följande:

Hotellet var utmärkt, oändligt mycket bättre än till exempel det där rysliga Aurora Borapalatset, där Lenina hade lidit så mycket föregående sommar. Flytande luft, television, vibrovacuumassage, radio, kokande koffeinlösning, varma preventivmedel och åtta olika sorters parfym fanns indragna i varje sovrum. Anläggningen för syntetisk musik var igång, då de kom in i hallen, och lämnade intet övrigt att önska. Ett anslag i hissen tillkännagav, att det fanns sextio rulltrappssquashplaner på hotellet och att man kunde spela hinder-och elektromagnetisk golf i parken.

Här tycker jag mig känna precis hur det är i hotellet. Jag kan inte direkt se allting framför mig, dels för att de flesta sakerna är ganska konstiga, dels för att Huxley inte skriver tillexempel: I rummet stod en soffa, över vilken tre tavlor hängde. Bredvid tavlorna fanns ett fönster som vette ut mot en stor, grön trädgård, istället rabblar han bara upp alla olika föremål som finns på hotellet. Men jag tycker att man ändå får en känsla av hur det är där. Jag tänker mig att det är lite fuktigt i luften(vad menas egentligen med flytande luft?)och att det är ganska varmt och att det överallt finns en massa maskiner. Jag kan föreställa mig den stickiga doften från alla parfymer. Men som sagt tycker jag inte att miljöerna i den här boken är vad som är tydligast för mig som läsare. Jag kan fantisera ihop hur det ser ut, skapa mig en egen bild av det hela. Det tycker jag kan vara ganska intressant, men ibland också lite irriterande. Det känns ibland som om man missat något för att man inte riktigt vet var scenen man läser utspelar sig.


Du sköna nya värld, läslogg 2, Hilda

Nu har vad som verkar vara två huvudpersoner dykt upp i den sköna nya världen. Den ene är en ung man vid namn Bernard Marx. Bernard beskrivs i början av sin vistelse i romanen som ganska osäker, blyg, liten både till växten och i själen, men ju mer man bekantar sig med honom känns det som om han är den starkaste i romanen hittills. Han ifrågasätter hela tiden den tillvaro han lever i, vilket får alla andra att tycka att han är konstig. Det sägs att han vid sin kläckning fick för mycket alkohol i sig(hur detta gick till kan jag inte beskriva, det är alldeles för futuristiskt och komplicerat)och att det är därför han säger så konstiga saker och är så dyster, trots att lyckodrogen soma finns! Huxley använder ett ganska typiskt sätt för att få läsaren att känna sympati för Bernard, genom att ge Bernard dåligt självförtroende och göra honom liten och bekymrad. Jag är jag, och jag önskar, att jag inte vore det. tänker han på sida 71. Men som läsare tycker man, att han verkar vara den enda som inte blivit hjärntvättad av den nya världen, vilket också gör att man tycker mer om Bernard än dom andra karaktärerna. Själv började jag genast tycka väldigt mycket om Bernard och när jag tänker på honom ser jag framför mig en liten fint tecknad filur med melankoliskt ansikte i en barnbok, han skulle kunna dyka upp i Muminböckerna som en missförstådd författare eller något liknande. Han har ändå något rebelliskt över sig, och jag misstänker att han kommer att blomma ut och göra revolt innan romanen är slut.

Den andra huvudpersonen är den unga Lenina Crowne, som verkar vara en ganska obekymrad person som går hem i stugan hos män. Till skillnad från Bernard verkar hon inte ifrågasätta världen, hon är van vid den och tycker att den är som den är, helt normal. Man förstår lite vad hon är för en person genom hennes samtal med sin vännina Fanny Crowne, som har samma efternamn som Lenina("men eftersom de tvåtusen miljonerna invånarna på planeten inte hade mer än tvåtusen namn att samsas om, så var det inte något särskilt underligt sammanträffande"). Lenina har ihop det med x antal herrar, bland andra Bernard. I tiden som boken utspelar sig i verkar alla kärleksrelationer vara korta och anses ganska obetydliga. Alla verkar vara lite pollyamorösa och t ex så diskuterar Lenina med sin älskare Henry om "sin nye älskare", dvs Bernard, och Henry svarar obekymrat att den där Bernard är ju rätt knepig. Bernard själv säger till Lenina att "jag vill veta vad lidelse är, jag vill erfara starka känslor". Lenina avfärdar kommentaren, och när Bernard senare säger att han önskar att han vore fri och inte en slav under sin fostran, utbrister Lenina Men Bernard, du säger ju de allra förfärligaste saker!.

En rolig sak med boken är att den trots sin dystopiska och futuristiska stil berättas på 30-talsspråk. Karaktärerna använder ord som gräsligt, förtjusande, förfärligt, och charmant. Det blir lite gulligt i sammanhanget, och jag tänker på alla dystopier som skrivs nu och som man om 100 år kommer att skratta åt. Hahaha, som om man skulle använda det gamla uttycket "fett grymt" på 3020-talet!. Det gammaldags språket är inget som man störs av(jag är som bekant väldigt förtjust i det!)trots att historien utspelar sig i framtiden. Men ibland blir det lite komiskt. Tillexempel spelas vid ett tillfälle en väldigt hipp låt, som går såhär:

Orgi-porgi, Ford och fröjd,

flickor kyss och ystert tag!

Gossen glad och flickan nöjd,

orgi-porgi ger behag!

, vilket låter ungefär som något som Karl Gerhard skulle kunnat sjunga in på en grammofonskiva år 1923. Men att boken är så gammalmodig blir på ett sätt intressant. Den blir tidlös samtidigt som den utspelar sig i framtiden och det gör att man nästan kan läsa den som en skruvad historia om hur vår värld ser ut redan idag. Lenina Crowne och Bernard Marx har dock något tidsenligt 30-talsaktigt över sig, det kanske man tycker för att dom pratar så. Lenina påminner lite om Daisy Fay i Den store Gatsby(fast hon har något lite mer personligt över sig). Man får känslan av att om hon inte lyssnar mer på Bernards kritik över den nya sköna världen kommer hon att råka illa ut på ett eller annat sätt. Boken tar hursomhelst fart nu när det finns fler människor och det blir lättare att förstå vad det handlar om egentligen(även om en hel del saker ännu känns oklara).

Du sköna nya värld Läslogg 1 Hilda

Jag har valt Du sköna nya värld av Aldous Huxley.
Titeln tycker jag låter väldigt poetisk, det skulle kunna vara en titel på en diktsamling lika gärna som på en dystopi. Ganska tidigt i boken förstår man att titeln är ironisk, eftersom att den nya världen som beskrivs inte verkar speciellt skön utan snarare absurd, mekanisk och sjuk. Redan den första meningen antyder att denna nya värld är ganska konstig. En låg, grå byggnad med endast trettiofyra våningar. En byggnad som har trettiofyra våningar kan knappast beskrivas som låg. Om inte alla andra byggnader är ännu större. Vi förstår alltså att det i den här världen finns extremt höga skyskrapor - och hur mysigt är det, frågar sig ängsligt vän av små sommarstugor? Även om man nu tycker om skyskrapor, skulle det förmodligen kännas lite märkligt att gå omkring i en värld som är full av extremt höga sådana.
Men nästa mening visar ännu mer vilken typ av tillvaro som finns i denna framtidsvision: Över huvudingången lästes orden: "Intre Londons centralanstalt för kläckning och fostran", och i en sköld världsstatens motto: "Gemenskap, identitet, stabilitet." "Kläckning" hoppade jag till på, och eftersom "fostran" kommer efteråt förstår vi här, att man i den här världen inte kallar det för förlossning utan kläckning och att barnen inte uppfostras hos sina föräldrar utan på en anstalt. Den här andra meningen fångar läsaren, eftersom att den introducerar hur förändrad världen i boken är jämfört med den vi lever i nu och den har något absurt över sig(varför har man börjat kalla förlossning för kläckning, och varför uppfostras alla barn på en anstalt?).
Fortsättningen på dessa två inledande meningar, är tämligen svår att förstå. De flesta ord är för mig okända och ytterst svåra att uttala, ännu svårare att läsa utan att man hakar upp sig. Tillexempel: "...övergick så till en betraktelse av temperaturoptimum, salthalt och viskositet..." eller "Nu blev han lite fackmässig, talade om det abnorma endokrina samarbete, som kom människorna att växa så starka, och förutsatte germinalmutation som förklaring. Kunde det individuella epsilonfostret genom lämplig teknik fås att återvända till hundarnas och kornas ståndpunkt?" och "en ung betaminusmekaniker sysslade med skruvmesjel och skruvnyckel på blodsurrorgatpumpen".
Det verkar det som om det är meningen att man skall bli lite förvirrad och författaren vill kanske förmedla hur komplicerad den nya sköna världen är, att det nu finns en massa saker som man inte kände till år 1932(då boken gavs ut)men som i den här tiden är självklarheter. Jag tycker jag känner igen det här med att använda konstiga ord och benämningar från andra dystopier och science fiction filmer(jag kommer inte på någon särskilt tyvärr, men om man sätter på TV:n och den visar någon science fiction-film brukar dom alltid prata på det sättet). Men det gör att det är lite svårt att komma in i boken även om den hela tiden väcker en slags nyfikenhet. Man vill veta vad som skall komma härnäst, och det måste väl ändå vara ett pluspoäng för boken! Att man trots det något sega tempot vill fortsätta kan bero på att man inte har en aning om vad som skall hända. Ännu finns det ingen tydlig huvudperson. Förmodligen kommer det att kretsa kring kläckningsanstalten eftersom att den introduceras så grundligt, men vad som skall hända runtomkring denna plats och vilka personer som kommer vara involverade i berättelsen är än så länge okänt. Nu skall jag forstätta med denna mystiska bok och se vad som händer!


RSS 2.0